Вот! Достойный ответ любителям падонкаффской лексики и иже с ней
Отвечая на деловой звонок, говорить «Че», «Да» и «Какого хрена» стало старомодно. В словаре интеллигентного человека есть нужное слово «Внемлю». Если неологизм с перепугу забылся, можно заменить фразой «Кому я понадобился?», произнесенной с МХАТовским драматизмом.
На нежелательные вопросы, на которые просится немедленный вопрос «А тебя *бет?», есть замечательная фраза «Вам, сударь, какая печаль?»
Целый ряд идиоматических выражений типа «*б твою мать», «ну ни *уя себе ты …» заменяется фразой «Больно слышать», произносимой с Шекспировским трагизмом.
В ходе обмена мнениями аргумент «да я те ща в табло закатаю» по правилам образованных людей необходимо заменить выражением «Голубчик, не утруждайте себя поиском профанаций».
Обращаться к коллеге «Маша, восемь кофе без сахара со сливками и коньяком в третью переговорную, бегом» ныне неправильно. Просить об одолжении необходимо так: «Дорогая барышня, да не будет ли вам в тягость…» и далее по тексту.
В случае, если вам приходится выразить свое отношение к точке зрения коллеги, не совсем совместимой с понятиями порядочности и морали, современный словарь предлагает, например, вместо «вот ты пид*р-то грязный», а употребить «Ох и плутоват же ты, шельма!»
Далее.
«Х*ила, за базар ответишь!» - «Я недосягаем для ваших дерзновенных аргументов и дедукций», «Снимись с ручника, тормозила ты редкостный!» - «Да вы просто рутинер, милейший!», «Сам понял, что сказал, е*анашка?» - «Ваши слова, уважаемый – бурлеск чистой воды. Равно как и вы – акциденция современности».
Обращение к товарищу во время затянувшейся презентации: «А не пора ли нам съеб*ться?» находит отражение во фразе «Как ты находишь эту буффонаду?»
(c) Alenzo
Отвечая на деловой звонок, говорить «Че», «Да» и «Какого хрена» стало старомодно. В словаре интеллигентного человека есть нужное слово «Внемлю». Если неологизм с перепугу забылся, можно заменить фразой «Кому я понадобился?», произнесенной с МХАТовским драматизмом.
На нежелательные вопросы, на которые просится немедленный вопрос «А тебя *бет?», есть замечательная фраза «Вам, сударь, какая печаль?»
Целый ряд идиоматических выражений типа «*б твою мать», «ну ни *уя себе ты …» заменяется фразой «Больно слышать», произносимой с Шекспировским трагизмом.
В ходе обмена мнениями аргумент «да я те ща в табло закатаю» по правилам образованных людей необходимо заменить выражением «Голубчик, не утруждайте себя поиском профанаций».
Обращаться к коллеге «Маша, восемь кофе без сахара со сливками и коньяком в третью переговорную, бегом» ныне неправильно. Просить об одолжении необходимо так: «Дорогая барышня, да не будет ли вам в тягость…» и далее по тексту.
В случае, если вам приходится выразить свое отношение к точке зрения коллеги, не совсем совместимой с понятиями порядочности и морали, современный словарь предлагает, например, вместо «вот ты пид*р-то грязный», а употребить «Ох и плутоват же ты, шельма!»
Далее.
«Х*ила, за базар ответишь!» - «Я недосягаем для ваших дерзновенных аргументов и дедукций», «Снимись с ручника, тормозила ты редкостный!» - «Да вы просто рутинер, милейший!», «Сам понял, что сказал, е*анашка?» - «Ваши слова, уважаемый – бурлеск чистой воды. Равно как и вы – акциденция современности».
Обращение к товарищу во время затянувшейся презентации: «А не пора ли нам съеб*ться?» находит отражение во фразе «Как ты находишь эту буффонаду?»
(c) Alenzo
